I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S
Automated Tilt Mounting System
CM8
Installation Instructions
LEGEND
Tighten Fastener
Pencil Mark
Apretar elemento de fijación
Stram fastspændingsbeslag
Skruva åt fäste
Marcar con lápiz
Stiftmarkierung
Blyantmærke
Befestigungsteil festziehen
Apertar fixador
Pennmarkering
Piirretty merkki
Oznaczenie oáówkiem
ȈȘȝȐįȚꢀȝİꢀȝȠȜȪȕȚ
Kalem øúareti
Kiristä kiinnike
Marcar com lápis
Segno a matita
Serrare il fissaggio
Bevestiging vastdraaien
Serrez les fixations
ɋɨɠɦɢɬɟꢀɁɚɫɬɟɠɤɭ
DokrĊciü element mocujący
ȈijȓȟȚȝȠꢀȈȣȞįȑıȝȠȣ
Ba÷lantÕ\Õ SÕNÕúWÕUÕn
RögzítĘ meghúzása
Potloodmerkteken
Marquage au crayon
ɆɚɪɤɚꢀɄɚɪɚɧɞɚɲɚ
Ceruzajelölés
Loosen Fastener
Drill Hole
Aflojar elemento de fijación
Befestigungsteil lösen
Desapertar fixador
Løsgør fastspændingsbeslag
Lossa fäste
Perforar
Borehul
Bohrloch
Borra hål
Irrota kiinnike
Fazer furo
Porausreikä
Otwór wiercony
ǻȚȐIJȡȘıȘꢀȠʌȒȢ
Matkap Deli÷i
Lyukfúrás
Allentare il fissaggio
Bevestiging losdraaien
Desserrez les fixations
ɈɫɥɚɛɶɬɟꢀɁɚɫɬɟɠɤɭ
Poluzowaü element mocujący
ȋĮȜȐȡȦıȘꢀȈȣȞįȑıȝȠȣ
Ba÷lantÕ\Õ Gevúetin
RögzítĘ kilazítása
Praticare un foro
Gat boren
Percez un trou
ɈɬɜɟɪɫɬɢɟꢀɌɪɟɧɢɪɨɜɤɢ
Phillips Screwdriver
Adjust
Destornillador Phillips
Stjerneskuetrækker
Ajustar
Juster
Kreuzschlitzschraubendreher Krysskruvmejsel
Einstellen
Ajustar
Justera
Chave de fendas Phillips
Cacciavite a stella
Ristipääruuviavain
ĝrubokrĊt krzyĪakowy
ȀĮIJıĮȕȓįȚ Phillips
Säätää
Regolare
Afstellen
Ajuster
Wyregulowaü
ȆȡȠıĮȡȝȠȖȒ
Ayar
Kruiskopschroevendraaier
Tournevis à pointe cruciforme Phillips Tornavida
Ɉɬɜɟɪɬɤɚ
CsillagfejĦ csavarhúzó
ɉɪɢɫɩɨɫɨɛɶɬɟɫɶ
Beállítás
Open-Ended Wrench
Llave de boca
Hex-Head Wrench
Åben skruenøgle
Fast nyckel
Llave de cabeza hexagonal
Sechskantschlüssel
Sekskantet skruenøgle
Insexnyckel
Gabelschlüssel
Chave de bocas
Chiave a punte aperte
Steeksleutel
Kiintoavain
Chave de cabeça sextavada Kuusiokoloavain
Klucz páaski
Chiave esagonale
Klucz z ábem szeĞciokątnym
ȀȜİȚįȓꢀȝİꢀĮȞȠȚȤIJȩꢀȐțȡȠ
AçÕk Uçlu Anahtar
Villáskulcs
Zeskantsleutel
ȀȜİȚįȓꢀİȟĮȖȦȞȚțȒȢꢀțİijĮȜȒȢ
AltÕgen KafalÕ (Allen) Anahtar
HatszögfejĦ kulcs
Clé à fourche
Clé à tête hexagonale
ȽɥɚɜɧɵɣꢀɜɟɞɶɦɨɣꢀɊɵɜɨɤ
ɈɬɤɪɵɬɵɣꢀɊɵɜɨɤ
By Hand
Socket Wrench
Llave de cubo
Steckschlüssel
Chave de caixa
Chiave a brugola
Dopsleutel
A mano
Med hånden
För hand
Käsin
Hylseskruenøgle
Hylsnyckel
Von Hand
Com a mão
A mano
Hylsyavain
5Ċcznie
ȂİꢀIJȠꢀȤȑȡȚ
El øle
Klucz nasadowy
ȈȦȜȘȞȦIJȩꢀȀȜİȚįȓ
Lokma Anahtar
CsĘkulcs
Met de hand
À la main
ȼɪɭɱɧɭɸ
Clé à douilles
Ɍɨɪɰɨɜɵɣꢀɤɥɸɱ
Kézzel
Hammer
Martillo
Measure
Medir
Hammer
Hammare
Vasara
0áotek
Mål
Hammer
Martelo
Martello
Hamer
Messen
Medir
Mät
Mitta
Misurare
Meten
Przymiar
ȂȑIJȡȠ
Ölçüm
Mérték
Ȉijȣȡȓ
Marteau
Ɇɨɥɨɬɨɤ
Çekiç
Mesurer
Ɇɟɪɚ
Kalapács
3
Installation Instructions
TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION
3/16" (5mm)
1/2" (12.5mm) - masonry
#2
PARTS
A (1)
B (1)
C (1)
C1 (1)
G (1)
F (1)
E (1)
G3 (6)
G1 (8)
G2 (6)
D (1)
M4x25mm
M4x16mm M4x20mm
G4 (6)
G6 (6)
G5 (6)
M5x16mm
M5x25mm
M5x20mm
G9 (1)
M5
J (1)
G7 (6)
G8 (6)
H (1)
M6x16mm M6x25mm
H2 (4)
H1 (4)
5/16"
5/16" x 2-1/2"
G12 (4)
M8x50mm
G10 (6)
M8x20mm
G11 (6)
M8x30mm
H4 (4)
H3 (2)
G15 (8)
10-24 x 1/2"
G13 (8)
G14 (8)
.750x.323x.250 .750x.344x.500
4
Installation Instructions
DIMENSIONS
5
Installation Instructions
INSTALLATION
1
WARNING: IMPROPER INSTALLATION CAN LEAD TO
MOUNT FALLING CAUSING SEVERE PERSONAL INJURY
OR DAMAGE TO EQUIPMENT! It is the installers
responsibility to make certain the structure to which the
mount is being attached is capable of supporting five times
the weight of the CM8 and all attached equipment not to
exceed 150 lbs (68 kg).
NOTE: Instructions are included for installing the CM8 in a
wood stud wall or a solid concrete wall application.
Proceed to the appropriate section for further
information.
3
1a
Wood Stud Installation
NOTE: Mount the wall bracket to at least two wooden studs
spaced a minimum of 12" (30.4 cm) to a maximum of
24" (61.0 cm) apart.
x 4
3/16" (5mm)
(B)
1. Using a stud finder, locate and mark the two studs to which
the CM8 will be installed.
2. Using a nail through the center hole of the wall bracket (B),
temporarily hang the wall bracket on the wall at the install
location.
5
x
3. Level wall bracket (B), mark and drill four 3/16" (5mm)
mounting holes.
2
4. Fasten wall bracket to wall studs using four 5/16 x 2-1/2"
hex head lag screws (H2) and four 5/16" flat washers (H1).
5. Slide latches to outside.
5
(H1) x 4
(H2) x 4
4
3
6
Installation Instructions
Concrete Installation
1
2
1b
NOTE: Mount the wall bracket in four spots, spaced a
minimum horizontal distance of 12" (30.5cm).
x 4
1. Level wall bracket (B) and mark locations of pilot holes.
1/2" x 2-1/2" (12.5mm x 63.5mm)
2. Drill four 1/2" x 2-1/2" (12.5mm x 63.5mm) pilot holes into
mounting surface.
3
(H4) x 4
3. Install four anchors (H4) into pilot holes, inserting end that
opens slightly first. Tap with hammer until flush with
concrete surface.
4. Using a socket wrench, install four 5/16" x 2-1/2" hex head
lag screws (H2) and four 5/16" flat washers (H1).
5
5. Slide latches to outside.
5
(H1) x 4
4
(H2) x 4
7
Installation Instructions
Attaching Brackets to Display
Mounting
Slots
2
WARNING: IMPROPER INSTALLATION CAN LEAD TO
MOUNT FALLING CAUSING SERIOUS PERSONAL
INJURY OR DAMAGE TO EQUIPMENT! DO NOT substitute
hardware. Only use hardware provided or specified by
manufacturer.
1
NOTE: Locate Digital Optical Audio Output on back of display
(if available).
5
1. Determine and mark the vertical center position between
the left side upper and lower mounting holes in display.
2. Determine and mark the vertical center position between
the right side upper and lower mounting holes in display.
Mounting
Holes
3. Orient non-motorized mounting bracket (C) so that
mounting holes are on bottom and mounting slots are on
top.
(C)
4. Align mounting holes and slots in bracket (C) with upper and
lower mounting holes on left side of display.
NOTE: For mounting pattern widths less than 10-1/4", reverse
location of brackets (A) and (C).
(C)
5. Adjust mounting bracket (C) position until mark made in
Step 1 aligns with center mark in bracket (C)
NOTE: Vertical center of mounting bracket is at bottom of third
slot.
6. Secure bracket (C) to display using the screws provided
(G1 through G12).
NOTE: Also use universal washers (G15) if using screws (G1
through G8).
(A)
NOTE: If the display has a recessed mounting surface,
protrusions or a power box, a spacer and longer
mounting hardware must be placed between the
display and mounting bracket (C).
(G13 or G14)
(G15)
7. Repeat Steps 3 through 6 for motorized mounting bracket
(A) using the same hole locations to align brackets
horizontally.
(G1 through G12)
(C)
(Mounting Pattern Width
less than 10-1/4")
(A)
8
Installation Instructions
Installing Display
3
WARNING: IMPROPER INSTALLATION CAN LEAD TO
DISPLAY FALLING CAUSING SERIOUS PERSONAL INJURY
OR DAMAGE TO EQUIPMENT! Ensure mounting bracket
hooks are completely engaged over wall bracket.
1
CAUTION: DISPLAY MAY WEIGH IN EXCESS OF 40 LBS!
Always use two people and proper lifting techniques when
installing or positioning display on wall bracket.
1. Slide wall bracket (B) side latches out.
2. Place display on wall bracket (B) by hooking the bracket
hooks over the top of the wall bracket.
(B)
3. Secure display by sliding side latches in.
3
4. (Optional): For additional security, install two 10-24 x 1/2"
Phillips head self-tapping screws (H3) and/or padlocks (not
provided) into the slide latches.
2
(B)
(C)
(H3) x 2
4
Padlock
(not supplied)
9
Installation Instructions
Connecting Electrical Components
4
Electrical Rating: DC 12V; 0.4A
CAUTION: DAMAGE TO CABLES POSSIBLE! Do not run
cables or wires near the moving parts of this mount.
1. Plug the AC adapter (E) into the CM8 control box and the
home’s electrical socket.
(E)
2. Plug the IR receiver (F) into the CM8 control box, and attach
the head to bottom side of display.
1
NOTE: The CM8 detects whether the display is ON or OFF by
detecting whether the LED light (red) from the Digital
Optical Audio Output is ON or OFF. In Auto-Mode the
CM8 tilts the display down when the LED light is ON, and
returns the display to the upright position when the LED
light is OFF.
2
NOTE: Use an optical splitter (not provided) to send signals to the
control box if the Audio Digital Optical Output of the
display is being used to drive speakers.
3. (Optional) Plug the optical cable (D) into the CM8 control box
and the Digital Optical Audio Output on the back of the display.
3
NOTE: IR receiver (F) must be visible from front of display.
(D)
(F)
10
Installation Instructions
Adjusting Tilt
5
NOTE: Remove plastic tab from remote control (J) before use.
1. Use the down arrow button on the remote control (J) to fully
tilt down the display.
RESET
MANU
AUTO
NOTE: The CM8 is designed to tilt the display down a
maximum of 13°. The maximum tilt angle may vary
depending on the application.
1
Tilt Down
2. Visually check to see if the display tilts down fully.
•
If the display does NOT tilt down fully, proceed to
Section 6.
STOP
•
If the display DOES tilt down fully, proceed to
Section 7.
13°
11
Installation Instructions
Removing Spring to Tilt Display
6
1. Remove and keep two Phillips screws from plastic cover on
non-motorized bracket (C).
2
x 1
2. Remove and keep one Phillips screw from latch.
3. Lower latch to remove spring.
4. Return latch to original position.
3
1
x 2
5. Store spring in plastic cover.
6. Reinsert screw holding the latch.
7. Reinstall plastic cover using two screws removed in Step 1.
8. Use the down arrow button on the remote control (J) to tilt
down the display. The display should now tilt down fully.
x 1
6
3
4
5
Spring
7
x 2
12
Installation Instructions
Adjusting Upright Position of Display (Optional)
7
1. Adjust upright position of display (+/- 2°) by turning the bottom
screw on the motorized bracket (A).
(A)
1
13
Installation Instructions
Setting Preset Position
8
1. Remove pin (C1) from STORE opening.
2. Insert pin into appropriate opening dependent on tilt angle
desired:
•
•
Insert pin into "P1" for maximum preset tilt angle of
approximately 6°.
Insert pin into "P2" for maximum preset tilt angle of
approximately 9°.
•
•
Insert pin into "STORE" for full tilt angle of 13°.
Insert pin into "UP" to lock the display in the up position
(approximately 5°).
UP
P2 P1
STORE
P2
UP
P1
STORE
C1
1
14
Installation Instructions
15
Installation Instructions
USA/International
Europe
A
P
F
A
P
F
8401 Eagle Creek Parkway, Savage, MN 55378
800.582.6480 / 952.894.6280
877.894.6918 / 952.894.6918
Fellenoord 130 5611 ZB EINDHOVEN, The Netherlands
+31 (0)40 2668620
+31 (0)40 2668615
Chief Manufacturing, a division of
Milestone AV Technologies
Asia Pacific
A
Room 24F, Block D, Lily YinDu International Building
LuoGang, BuJi Town, Shenzhen, CHINA.
8820-000037
P
F
+86-755-8996 9226
+86-755-8996 9217
¤2008 Milestone AV Technologies
08/08
|